Keine exakte Übersetzung gefunden für موضوع الطلب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موضوع الطلب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'objet et les motifs de la demande;
    موضوع وأسباب الطلب؛
  • Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
    ومن هذا المنطلق لم تنظر المحكمة في الأساس الموضوعي للطلب.
  • Le représentant étranger peut demander des mesures concernant ces actes dès la reconnaissance de la procédure.
    وقد تكون هذه التصرفات موضوع طلب للانتصاف يقدمه الممثل الأجنبي عقب الاعتراف.
  • Un rapport d'activité et une demande de financement pour la troisième tranche du projet ont été présentés au donateur.
    وقُدم إلى الجهة المانحة التقرير الموضوعي وطلب لتمويل الفترة الثالثة من أنشطة المشروع.
  • Ce mode de communication formel est utilisé après que la demande a été acceptée quant au fond de manière informelle;
    وتستخدم طريقة التفاعل الرسمية هذه بعد الاتفاق غير الرسمي، عبر وسائل أخرى، على موضوع الطلب؛
  • Une proposition tendant à mettre en place un groupe de travail «virtuel» a été formulée, mais au cours du débat concernant la présentation d'un projet de résolution à ce sujet, il a été décidé de demander au lieu de cela l'établissement d'un document de travail.
    وتقرر، في معرض مناقشة تقديم مشروع قرارٍ بشأن هذا الموضوع، طلب إعداد ورقة عمل عوضاً عن القرار.
  • De plus, certains T-shirts avaient des manches longues alors que la commande concernait des manches courtes.
    وعلاوة على ذلك، لوحظ أن بعض القمصان طويلة الأكمام رغم أن موضوع الطلبيات هو قمصان قصيرة الأكمام.
  • En outre, la Cour n'estime pas que la question qui fait l'objet de la requête de l'Assemblée générale puisse être considérée seulement comme une question bilatérale entre Israël et la Palestine.
    وعلاوة على ذلك، لا ترى المحكمة أنه يمكن اعتبار موضوع طلب الجمعية العامة مجرد قضية ثنائية بين إسرائيل وفلسطين.
  • En l'espèce, l'un de ces aspects à examiner de près correspond aux incidences de l'existence d'un différend bilatéral qui occupe la toile de fond de la demande d'avis consultatif.
    ومن جوانب هذه القضية ما يتمثل في الأثر المترتب على وجود نزاع ثنائي حول موضوع طلب الفتوى.
  • Ils doivent indiquer le nombre et le type d'armes commandées et fournir des renseignements détaillés sur l'identité des clients étrangers.
    ويجب أن تتضمن هذه التقارير عدد وأنواع الأسلحة موضوع الطلب، وكذلك معلومات مفصلة عن هوية الزبائن الأجانب.